During the church blending in Vietnam, I have learned a Vietnamese hymn, in which the title is "Love I love you" in English. I love this hymn very very much. :) Let me share with you all! :)
Allons-y!
Here is the English version:
Oh Lord I love you, I really love you,
Without You life's really nothing
You are so attracting
And you are so charming
Your riches are unsearchable
Your name so dear and sweet,
Calling makes one satisfied,
Now You are mine and I am Thine, Lord;
Joined and mingled with You,
God-man incorp'ration,
Foretaste of the New Jerusalem.
Voile, c'est le Vietnamese version: (Je ne sais pas comment l'écrire, mais je sais la prononciation, j'espère que je l'ai prononcé correctement) ^^
Lam toi nhieu, ngay zhuo ngoi,
chung toi teng si nhieu ngay,
day khong rat jin nhew toi khong ngay,
ngay lung lung tek deng nhieu,
kew toi geng lam zhuo heng,
shi feng fu zho bao lé vé vo leng;
ngok yan ngok ngok teng ngay,
ko mat kai yan zhuo kiu ngay,
ngay jin chung ta jin toi la kuong ngay,
teng yan lung de gek lin
chung toi hua zhong yap nyam,
duoc vui zhi deng yélusalém~
Voila! :) Amen~~~ :D
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Interactive Heuristic Problem Solving Guide 1 (part 2 of 2)
Practice Time! A florist had to send vases to her customer. Customer will be charged $14 for every vase delivered without broken, she wil...
-
Practice Time! A florist had to send vases to her customer. Customer will be charged $14 for every vase delivered without broken, she wil...
-
P2 Chinese: Common Misconceptions (11/9/2018) 1)月亮,读成月光。--> 亮 and 光 to them,seem to have the same connotation。 2)故事的故,写成攵+古。 3)借,写成错。...
-
关于人的来源,自古以来不外乎两种: (1) 人是自然而然就有的。2)人是出于一个智慧的设计,智慧的创造。 进化论认为:人是从猴子进化,演化来的。这种说法认为人是自然而然就有的。为什么这样说呢? 持这种说法的人说:“人是从猴子进化来的。” 那么,猿猴是怎么来的? “猿猴是从哺乳...
No comments:
Post a Comment